Неточные совпадения
Съев из последних денег селянку и расстегай, я бодро и весело ранним утром зашагал первые версты. Солнце слепило глаза отблесками бриллиантиков бесконечной снежной поляны, сверкало на обындевевших ветках берез большака, нога скользила по хрустевшему вчерашнему снегу, который крепко замел след полозьев. Руки приходилось
греть в карманах для того, чтобы теплой ладонью время от времени согревать мерзнувшие
уши. Подхожу к деревне; обрадовался, увидев приветливую елку над новым домом на краю деревни.
Компания расположилась на крайнем звене плота, выдвинутого далеко в пустынную гладь реки. На плоту были настланы доски, посреди их стоял грубо сколоченный стол, и всюду были разбросаны пустые бутылки, корзины с провизией, бумажки конфет, корки апельсин… В углу плота насыпана груда земли, на ней горел костер, и какой-то мужик в полушубке, сидя на корточках,
грел руки над огнем и искоса поглядывал в сторону господ. Господа только что съели стерляжью
уху, теперь на столе пред ними стояли вина и фрукты.
Он то скользил по обледенелому тротуару, то чуть не до колена вязнул в хребтах снега, навитых ветром около заборов и на перекрестках; порывистый ветер, с силой вырывавшийся из-за каждого угла, на каждом перекрестке, врезывался в скважины поношенного пальто, ледяной змеей вползал в рукава и чуть не сшибал с ног. Ханов голой рукой попеременно пожимал
уши,
грел руки в холодных рукавах и сердился на крахмаленные рукава рубашки, мешавшие просунуть как следует руку в рукав.
Брат Ираклий как-то весь сжался, ехидно улыбался и
грел свои красные руки над огнем. Брат Павлин поставил над костром котелок с водой для
ухи. Где-то со свистом пролетело стадо диких уток, отправлявшихся на ночную кормежку.
Окошки были опущены, вероятно, потому, что не поднимались, и оттого-то
грел он себе концы
ушей, не закрытые пуклями, [Буклями, локонами (фр.).] то правым, то левым рукавом шубы.